Bad names

  • Thread starter Thread starter syilla
  • Start date Start date
  • Replies Replies 57
  • Views Views 17K

syilla

save $ 4 hajj
Messages
6,161
Reaction score
813
Gender
Female
Religion
Islam
:sl:

i just realised that some of the muslims...have names that have bad meaning (arabic).

can anyone please lists out the name that has bad meaning.

:w:
 
i can post it here...but i need someone to translate it...

i only have the translation in bm...wait 4 me...i have to go and get it.
 
Abiqah = Hamba yang lari dari tuannya
Afinah = Yang bodoh
Asyar = Paling jahat
Asyirah = Yang tidak bersyukur atas nikmat
Amah = Hamba suruhan perempuan
Baghiah = Yang zalim, jahat
Bahimah = Binatang
Balidah = Yang bodoh, bebal
Bakiah = Yang menangis, merengek
Baqarah = Lembu Betina
Batilah = Yang batil, tidak benar
Dabbah = Binatang
Dahriyah = Yang mempercayai alam wujud dengan sendirinya
Dahisyah = Goncang, stress
Darakah = Kedudukan yang rendah
Daniyah = Yang lemah dan hina
Dami'ah = Yang mengalir air matanya
Fasidah = Yang rosak, yang binasa
Fasiqah = Yang jahat, si fasik
Fasyilah = Gagal, kalah
Fajirah = Yang jahat, yang berdosa
Faji'ah = Kecelakaan
Ghafilah = Yang lalai, yang leka
Ghailah = Kecelakaan, bencana
Ghaibah = Hilang
Ghasibah = Perampas, perompak
Ghamitah = Yang tidak mensyukuri nikmat
Ghawiah = Yang sesat, yang mengikut hawa nafsu
Haqidah = Yang dengki
Hasidah = Yang hasad
Hazinah = Yang sedih
Huzn = Kesedihan
Khabithah = Yang jahat, yang keji
Khali'ah = Yang tidak segan silu, mengikut hawa nafsu
Khati'ah = Yang bersalah, yang berdosa
Khasirah = Yang rugi
Khamrah = Arak
Jariah = Hamba suruhan perempuan
Jafiah = Yang tidak suka berkawan
Kaibah = Yang sedih
Kafirah = Yang kafir, yang ingkar
Kamidah = Yang hiba, yang sangat berduka
Kazibah = Pendusta, pembohong
Lahab = Bara api
Laghiah = sia-sia, tidak berfaedah
La'imah = Yang tercela
Lainah = Yang terkutuk
Lahifah = Yang sedih, menyesal dan dizalimi
Maridah = Yang menderhaka
Majinah = Yang bergurau senda tanpa perasaan malu
Majusiah = Agama menyembah api atau matahari
munafikah = Yang munafik
Musibah = Celaka, bencana, kemalangan
Nariah = Api
Nasyizah = Yang menderhaka dan melawan suami
Najisah = Yang najis dan kotor
Qabihah = Yang buruk, hodoh
Qatilah = Pembunuh
Qasitah = Yang melampaui batasan dan menyeleweng dari kebenaran
Qazurah = Kejahatan, perzinaan
Rajimah = Yang direjam, yang dilaknat
Razi'ah = Kecelakaan, musibah
Razilah = Yang keji dan hina
Sakitah = Yang jatuh, yang hina, yang jahat
Safilah = Yang rendah dan hina
Sahiah = Yang pelupa
Sakirah = Pemabuk
Syafihah = Yang bodoh
Syaridah = Yang diusir
Syaqiyah = Yang menderita
Syarrul Bariyyah = Sejahat-jahat manusia
Syani'ah = Yang buruk
Syarisah = Yang buruk akhlak
Syatimah = Maki hamun
Syariqah = Pencuri
Talifah = Yang rosak, yang binasa
Tarbiyah = Yang papa kedana
Tarikah = Anak dara tua
Tafihah = Karut
Talihah = Yang tidak baik
Yaisah = Yang berputus asa
Yabisah = Yang kering, yang sedikit kebaikannya
Wahinah = Penakut
Waqihah = Yang kurang sopan dan tak malu
Wasikhah = Yang kotor
Wasyiah = Yang mengumpat, yang mengadu dombakan orang
Wahimah = Yang lemah
Wahiah = Yang lemah, yang jatuh, yang buruk
Wajilah = Penakut
Wailah = Bencana, keburukan
Waqi'ah = Pertempuran dalam peperangan, umpatan
Zalijah = Kebinasaan
Zalilah = Yang hina
Zalimah = Yang zalim
Zaniyah = Penzina, pelacur
Zufafah = Racun pembunuh

the translations is in malay
 
i have never heard those names :X
someonee pls bring the translation!!!
 
^^^there is one famous name here in malaysia - RAZIAH :X.
 
^^^there is one famous name here in malaysia - RAZIAH :X.

Razi'ah=Disaster:uuh: even one of clerks at my office having that name,im sure she's will worried if find this out.

Nurul Afinah=The stupid one:uuh: Another familiar name and its belong to one of my ex-classmates.

Most of Muslims especially the males in Malaysia possesed Muhamad as a first name.But the recent trend shows a rare name become another option for today parents.

Anyway, maybe the Arabic speaking person could spread some light on this matter.

The most popular first name for man on earth maybe the whole world is Muhammad.:D
 
^^^yeah...usually they don't check the meaning first.

they give the names because it sounded nice and beautiful.
 
salaam,
ooops! Razi'ah is my mom in laws name....:uuh:
 
Assalamu Alaikum

wow..they seriously name thier kids this?!

I could only translate a few myself:


Baqarah = Lembu Betina
Cow

Fasidah = Yang rosak, yang binasa
Maybe something like "snitch"

Fajirah = Yang jahat, yang berdosa
I'm guessing this means like bomber

Ghaibah = Hilang
I'm guessing this means "skipper" (omg that sounds so weird translated)

Haqidah = Yang dengki
Grudged

Hasidah = Yang hasad
a jinxer (as in with the evil eye, name derived from hasad)

Hazinah = Yang sedih
The depressing

Huzn = Kesedihan
The sad

Khabithah = Yang jahat, yang keji
Sly

Khati'ah = Yang bersalah, yang berdosa
I don't know how to translate that but in arabic there's a saying in which you make someone swear upon..."khatiyah fi rakbatik" meaning put the swear/promise (?) upon your neck..so if something goes wrong you're blamed for it..i dunno lol

Khasirah = Yang rugi
The loser

Khamrah = Arak
wine

Kafirah = Yang kafir, yang ingkar
nonbeliever derived from kafir

Kazibah = Pendusta, pembohong
i think maybe liar (i pronounce it as kadhaba)

La'imah = Yang tercela
ill-intended, mean

Maridah = Yang menderhaka
Sick

Majinah = Yang bergurau senda tanpa perasaan malu
I think this could mean crazy (derived from majnoonah?)

munafikah = Yang munafik
hypocrite (derived from munafiq)

Musibah = Celaka, bencana, kemalangan
problemed

Nariah = Api
I think this means like "hippie" lol

Najisah = Yang najis dan kotor
unclean (derived from nijis)

Qatilah = Pembunuh
i think this means "killer" (derived from qatil)

Syatimah = Maki hamun
I think this means :X...well in better terms "without a father" or orphaned

Yabisah = Yang kering, yang sedikit kebaikannya
stubborn/hard-headed

Waqihah = Yang kurang sopan dan tak malu
i think this means like...one with bad desires or bad actions, not sure tho..

Wasikhah = Yang kotor
bad, dirty

Sadly..there is no light to be shed on this matter lol..i feel bad for these kids..I'd feel guilty calling them this from afar around some Arabs..subhanallah.

fi aman Allah
w'salaam
 
Last edited:
:sl:
I'm guessing this means like bomber

I think Fajirat means someone evil. :uuh:
Ghaibah = Hilang
I'm guessing this means "skipper" (omg that sounds so weird translated)

It means lost. ;D

Khati'ah = Yang bersalah, yang berdosa
I don't know how to translate that but in arabic there's a saying in which you make someone swear upon..."khatiyah fi rakbatik" meaning put the swear/promise (?) upon your neck..so if something goes wrong you're blamed for it..i dunno lol

Bersalah means false I think. So a false person? :? Edit- It means guilty.

i think this means like...one with bad desires or bad actions, not sure tho..

Waqihah, the Malaysian meaning means without shame.

Daniyah means a weak or mean person, according to that translation. Thats my little cousins name. :offended:

Syafihah = Yang bodoh

Stupid. ;D

A name I never understood was Dunya. Seriously why would you name your girl that? :?
 
Last edited:
Assalamu Alaikum

Ghaibah = Hilang
I'm guessing this means "skipper" (omg that sounds so weird translated)

It means lost.

lol thnx for the correction. I just translated them by how I thought they were pronounced and through my dialect. I didn't mean skipper as in skipping through the fields or something, but as in absent from a certain place e.g. If i didn't go to school, I would be considered 'Ghaiba minul mudrasah"..skpping/being absent from school

I think Fajirat means someone evil.
Not sure, Allahu A'lem, I related that to the word "faj'jar" meaning to bomb/explode.

Either way, whatever they translate to, they aren't nice names to have lol

fi aman Allah
w'salaam
 
Bersalah means false I think. So a false person? :?

Khati'ah = Yang bersalah, yang berdosa

Emm...base on this Malay translation it means = guilty

Nariah = Fire 2lol,but sound like a girl name,i mean a very hot girl.

Khamrah = Arak = Liquor I have heard Kamariah as a name,but not Khamrah.
 
Last edited:
:sl:

^Oh yeh thats right. Thanks! :D (My Malaysian has gotten a little rusty. :X)

Charisma, I translated it based on the Malyasian translation, I dont understand the arabic. But thats what the Malyasian means.

Wahimah = Yang lemah Weak
Wahiah = Yang lemah, yang jatuh, yang buruk Weak, evil, mean
Zalilah = Yang hina Mean
 
thank you...all

i think i know someone named sakirah :X
 

Similar Threads

Back
Top