what does abul mean??

  • Thread starter Thread starter sonz
  • Start date Start date
  • Replies Replies 18
  • Views Views 17K

sonz

IB Expert
Messages
1,428
Reaction score
161
Gender
Male
Religion
Islam
salama

i wuz wondering, what does abul mean in arabic???

is it normal for someone to be called abul hussain???

masalama
 
:wasalamex


Do you mean 'abdul' or 'abul'? because 'abdul' means slave, or 'abd' also means slave - hence if you say 'abdullah' or 'abdul Allah' - that means slave of Allaah.


:salamext:
 
no i meant abul cuz i know what abdul and abd means. i saw someone whose name was abul hussain and i found it weard cuz it cant be abdulhussain (slave of hussain :confused:)
 
salama

i wuz wondering, what does abul mean in arabic???

is it normal for someone to be called abul hussain???

masalama

anyone called abdul hussain would have been named by shiate parents, inshaallah Allah guide us all
 
:sl:

My friends elder brother is called Abul Hussein too - wonder if its the same person lol

I always wondered wht it means

:w:

Rabi'ya:rose:
 
salama

i dont think it was abdul. it said abul not abdul. i think maybe abul means abu?? like father of?? such as father of hussain???
 
Abul A'la Al-Maududi is a good example I think. Is his name starts with Abul or Abu?
 
yes abul means father..means father of hussain..
Assalam u Alaikum
 
Abul- father of the
abu is father
al is the.
so father of the hussein. Lol that doesnt sound right.
 
I always thought all these names like 'Abu Hussein' or 'Abu Muntasir', while literally meaning 'father of Hussein/Muntasir', actually mean that the person with that name is the SON of Hussein/Muntasir. Otherwise Abu Hussein would have to name one of his sons Hussein. Which is kind of paradoxical if Abdul Hussein is named as a baby.

Which brings me back to my point: what the heck am I yammering on about?
 
Why can't it be Abul Hussain? the Prophet used to refer to his grandsons as alHasan wal Husain, or al Hasanain.......so yes, Abul Hasan is perfectly ok insha'allah;) :)
 
I don't think Abul exists in Arabic.

Ab is father and "u" is the case ending. Abu means "the father". Abû with a long "u" (I write it with an accent on top) means "the father of".

The "l" letter is wrongly attached to abû. It is the short form of the article "al" which is always attached to the following word, in this case Hussain.

So the correct Arabic is Abû alHussain shortened to Abû lHussain, or Abû l-Hussain.

So Abû l-Hussain is "the father of the Hussain" or in correct English "the father of Hussain".

That way of naming someone is honorific. It is called the kunya. You call somebody as the father of his son.
The prophet Muhammad's kunya was Abû l-Qâsim (Qâsim was his deceased first son).
There are also fictitious kunyas. For example Arafat used the kunya Abû `Ammar as nom de guerre although he had no son.
 
Last edited:
:sl:

i think dat name is odd...

u can call the person abdul + one of Allah's 99 names..

but there is no Hussian.... therefore its worng 2 call some1 wiv dat name!!

Allah knows best..


:w:
 
:sl:

i think dat name is odd...

u can call the person abdul + one of Allah's 99 names..

but there is no Hussian.... therefore its worng 2 call some1 wiv dat name!!

Allah knows best..


:w:

wa alaikumusalaam

It was Abul Hussain not Abdul hussain.
 
I think one can also just say Abû Hussain instead of Abû l-Hussain. If someone who knows Arabic could explain the difference ?
 
Last edited:

Similar Threads

Back
Top